«Τα Μάθκια τα Γιαλλούρικα»

1 Απριλίου 2016

Το Σάββατο 2 Απριλίου, στις 7.30 το απόγευμα, στην αίθουσα εκδηλώσεων της Ιεράς Μητροπόλεως Λεμεσού, θα γίνει η παρουσίαση του ψηφιακού δίσκου του Χρίστου Γεωργιάδη, με τίτλο «Τα Μάθκια τα Γιαλλούρικα», με παραδοσιακά τραγούδια της Κύπρου.  Την παρουσίαση θα κάνει ο Πρωτοπρεσβύτερος π. Νικόλαος Λυμπουρίδης, Διευθυντής της Εκκλησιαστικής Χορωδίας της Ιεράς Μητροπόλεως Λεμεσού.  Χαιρετισμό θ’ απευθύνει ο ενορχηστρωτής του δίσκου Μουσικοδιδάσκαλος Μανώλης Καρπάθιος και ο Θεολόγος Θεοφύλακτος Χατζηκώστας.  Προηγήθηκε, πριν από λίγες ημέρες η παρουσίαση του cd, στη Λευκωσία, στον Ιερό Ναό της Του Θεού Σοφίας.

foto 3

Ο δίσκος περιλαμβάνει δώδεκα τραγούδια,  πολλά από τα οποία είναι άγνωστα σήμερα, ακόμη και στους Κυπρίους.  Ο Χρίστος Γεωργιάδης, με σπουδές Βυζαντινής μουσικής δίπλα στο Σίμωνα Καρά, αποκωδικοποιεί και αξιοποιεί αυτό το πολύτιμο υλικό.  Συμμετέχουν αρκετοί μουσικοί, οι οποίοι δίνουν ένα ιδιαίτερο αρχαϊκό ύφος, που προσδιορίζει το άκουσμα της δισκογραφικής δουλειάς.

Μονόφυλλο 12x12cm.indd

Τη μουσική επιμέλεια του cd έχει ο Μανώλης Καρπάθιος, ενώ στην Πολίτικη λύρα είναι η Χρυσάνθη Γκίκα, στο νέϋ ο Νίκος Παραουλάκης,  στο ούτι οι Γιώργος Παππάς και Στέλιος Βαρβέρης, στο κανόνι οι  Μανώλης Καρπάθιος και Γιάννης Δριμάλας, στο βιολί ο Γιώργος Βασιλάκης, στα κρουστά οι Γιώργος Τζανέτος, Βασίλης Οικονόμου και Ανδρέας Νιάρχος, στο κοντραμπάσο ο Γιάννης Πλαγιαννάκος, ενώ υπεύθυνοι για τον ήχο είναι οι Γιώργος Ρούσσος και Γιάννης Καραγεώργος. Το δημιουργικό του εξωφύλλου φιλοτέχνησε ο Δημήτρης Κατσουλάκος.  Τη διανομή και διάθεση του cd έχει ο εκδοτικός οίκος του Νεκτάριου Παναγόπουλου.

οπισθόφυλλο.indd

          Ο Χρίστος Γεωργιάδης γεννήθηκε στην Λευκωσία.  Κατάγεται από την κατεχόμενη Λάπηθο, της επαρχίας Κερύνειας και τον Στρόβολο Λευκωσίας.  Το 1980 μετέβη για σπουδές στην Αθήνα, στην Ανώτατη Γεωπονική Σχολή.  Τρέφοντας μεγάλη αγάπη προς την δημοτική και βυζαντινή μουσική, έμαθε για τον Σύλλογο προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής και γνώρισε τον ιδρυτή και διευθυντή του, τον Δάσκαλο Σίμωνα Καρά, ο οποίος του μετέδωσε και δίδαξε την βυζαντινή μουσική για 7 χρόνια. Στο διάστημα αυτό, δίδασκε και ο ίδιος στο σχολείο του μουσικού συλλόγου.

foto 7

Με την επιστροφή του στην Κύπρο, συνέχισε την ενασχόληση με την μουσική, προσφέροντας μαθήματα Βυζαντινής μουσικής και λαμβάνοντας μέρος σε συναυλίες εκκλησιαστικής και δημοτικής μουσικής.  Από το 2010 διακονεί την Εκκλησία ως Λαμπαδάριος, στον Ιερό Ναό της του Θεού Σοφίας στον Στρόβολο, ενώ είναι μέλος της Βυζαντινής χορωδίας της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Κύπρου. Παρά τις ποικίλες συμμετοχές σε δίσκους άλλων καλλιτεχνών, αυτή είναι η πρώτη προσωπική του ηχογράφηση.

foto 6

Ακολουθεί ένα χαρακτηριστικό απόσπασμα από το παραδοσιακό τραγούδι «Χιώτισσα», που αποδίδει στο cd και θα τραγουδήσει στην εκδήλωση, ο  Χρίστος Γεωργιάδης:

Αντάν εκόψαν τους Δεσποτάες

μεσ’ τζιείν τα βάσανα τα πολλά

πούρταν καμπόσοι Αρναουτάες

στην Λεμεσόν με τον Χατζιαλάν[1]

τζι είχαν τον μαύρον χάρον μιτά τους

τζι ο κόσμος έτρεμεν τ’ άρματά τους,

πούτουν οι τόποι νεκατσιασμένοι[2]

κάθε καντούνιν τζιαί μαχαλλάς

τζι ήτουν στα σπίθκια τους τρυπωμένοι

που τα σουρούπια του φου οι λας,

πάνω στην βράσην τζιειν’ του θανάτου

εις της Αγιάνναπας την μερκάν

τα λιοβουτήματα ‘νου Σαββάτου

πόξω μιας πόρτας είσιεν μιαν ρκαν,[3]

δκιακονητίναν τζι επαρακάλεν

με την βραγνήν της φωνήν τζι ελάλεν:

-Κάμε τζιυρά μου το ψυσιηκόν σου

τζι εμέν τ’ ανήμπορου του μιστού

να σου χαρύν’ ο Θεός το φως σου

τζι ας εν για τ’ όνομαν του Χριστού…

foto 4

«Η Χιώτισσα» είναι έργο του Βασίλη Μιχαηλίδη, ενός από τους κυριότερους εκπροσώπους της κυπριακής λογοτεχνίας, ο οποίος χαρακτηρίστηκε ως εθνικός ποιητής. Γράφτηκε μεταξύ 1888 και 1895. Το έργο αποτελείται από 420 στίχους. Η πρωταγωνίστρια, η Ελληνίδα Ελένη, όταν λεηλατήθηκε η Χίος οδηγήθηκε ως σκλάβα στην Κύπρο.  Κάποια στιγμή θα συναντήσει μια Χιώτισσα στη Λεμεσό, η οποία θα τη βοηθήσει να συναντηθεί με τους δικούς της.

Κατερίνα Χουζούρη

[1] Χατζαλιάς = όνομα Τούρκου

[2]Νεκατσιασμένος = σιχαμένος, αυτός που προκαλεί ανατριχίλα.

[3] ) Ρκα = γρια