«Ας ξανα-διαβάσουμε την Οδύσσεια»

27 Ιανουαρίου 2017

«Τον άντρα τον πολύπραγο τραγούδησέ μου, ω Μούσα,

που περισσά πλανήθηκε, σαν κούρσεψε της Τροίας

το ιερό κάστρο, και πολλών ανθρώπων είδε χώρες

κι έμαθε γνώμες, και πολλά στα πέλαα βρήκε πάθια,

για μια ζωή παλεύοντας και γυρισμό συντρόφων».

(Ομήρου Οδύσσεια, κεφ. Α΄, στίχοι 1-5, μετ. Αρ. Εφταλιώτη)

EAM

φωτο Ελευθέριος Α. Γαλανόπουλος, Copyright: Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο

Μία νέα δράση ξεκινά την τελευταία Κυριακή κάθε μήνα, στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο: μια διαφορετική ανάγνωση της Οδύσσειας, με τη συνοδεία αρχαίας λύρας.  Επιλεγμένα τμήματα δύο ραψωδιών κάθε φορά, θα παρουσιάζονται από τον μουσικοσυνθέτη Δρ Νίκο Ξανθούλη, αλλά και όσους από τους επισκέπτες επιθυμούν να συμμετέχουν στη δημόσια ανάγνωση, ανακαλύπτοντας τα μυστικά της προσωδίας[1]. Η μετάφραση που θα χρησιμοποιηθεί είναι του Ζήσιμου Σιδέρη. Η διάρκεια των αναγνώσεων είναι 90 λεπτά.

Keros-arpistis-1

Το Έκθεμα του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου με αριθμό Π3908 είναι πρώιμο καλλιτέχνημα των Κυκλάδων που βρέθηκε σε τάφο στην Κέρο. Το μαρμάρινο άγαλμα παριστάνει καθιστό αρπιστή τη στιγμή που παίζει

Την Κυριακή 29 Ιανουαρίου, στις 11.00 π.μ. θα παρουσιαστούν οι ραψωδίες α και β. Από τη συνέλευση των θεών στον Όλυμπο, στο ανάκτορο του Οδυσσέα στην Ιθάκη, για να μπει σε εφαρμογή το θεϊκό σχέδιο της επιστροφής του πολύπαθου ήρωα στον τόπο του. Είκοσι χρόνια από τότε που ο Οδυσσέας έφυγε για την Τροία, θα συγκληθεί και πάλι συνέλευση των Ιθακησίων με πρωτοβουλία του Τηλέμαχου, προκειμένου να βρεθεί μια δίκαιη και ηθική λύση για τον βασιλικό οίκο. Ένα νέο ταξίδι θα ξεκινήσει στο τέλος της δεύτερης ραψωδίας, το ταξίδι ενός γιου που αναζητά τον πατέρα του μέσα από τις αναμνήσεις παλιών συμπολεμιστών του.

Οι επισκέπτες που επιθυμούν να συμμετέχουν στην ανάγνωση, (ο αριθμός των θέσεων είναι περιορισμένος και απαιτείται τηλεφωνική κράτηση), μπορούν να το δηλώσουν (Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο, Τηλ: 213214 4891) και να προμηθευτούν το απόσπασμα που θα διαβάσουν κατά την προσέλευσή τους στις Πληροφορίες του Μουσείου. Η συμμετοχή στη δράση είναι δωρεάν.

Κατερίνα Χουζούρη

[1] προσωδία η: 1α. (μετρ.) η διάκριση των συλλαβών (και των φωνηέντων) σε μακρόχρονες και σε βραχύχρονες, που αποτελεί τη βάση των αρχαίων ελληνικών και λατινικών μέτρων. β. η προφορά των λέξεων σύμφωνα με την ποσότητα των συλλαβών. 2. (γλωσσ.) κατά την εκφορά του λόγου, το σύνολο των χαρακτηριστικών που έχουν σχέση με την ένταση και το ύψος της φωνής ή του χρόνου που μεσολαβεί ανάμεσα στις λέξεις και στις ενότητες των λέξεων, που αποτελούν μια φράση. (http://www.greeklanguage.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%89%CE%B4%CE%AF%CE%B1&dq=)