Είπε ο Κύριος προς τον Μωυσή: «Ηκουσα τον γογγυσμόν των Ισραηλιτών. Ειπέ εις αυτούς· Την εσπέραν θα φάγετε κρέατα και το πρωί θα χορτάσετε από άρτους!

6 Δεκεμβρίου 2024

Προφήτης Μωυσής. Φορητή εικόνα δεύτερο μισό 11ου αιώνα. Μονή Αγίας Αικατερίνης, Σινά.

(Επιμέλεια Στέλιος Κούκος)

Προφήτης Μωυσής: Έξοδος  16

 

Συνέχεια από εδώ: http://www.pemptousia.gr/?p=411405

 

Εξ. 16,1 Όλος ο λαός των Ισραηλιτών ανεχώρησαν από την Αιλείμ και ήλθον εις την έρημον Σιν, η οποία ευρίσκεται μεταξύ της Αιλείμ και του όρους Σινά. Εκεί, κατά την δεκάτην πέμπτην του δευτέρου μηνός από της αναχωρήσεώς των εκ της Αιγύπτου,

Εξ. 16,2 εγόγγυζεν όλον το πλήθος των Ισραηλιτών κατά του Μωυσέως και του Ααρών και είπαν εις αυτούς· «καλύτερα να είχαμε πεθάνει εις την Αίγυπτον κτυπημένοι με μίαν από τας πληγάς, που είχε στείλει εκεί ο Κύριος εις την Αίγυπτον, όπου επί τέλους εκαθήμεθα πλησίον εις τα καζάνια τα γεμάτα κρέας και εχορταίναμεν ψωμί και φαγητόν,

Εξ. 16,3 παρά που μας εβγάλατε εις την έρημον αυτήν να μας θανατώσετε όλους με την πείναν».

Εξ. 16,4 Είπεν ο Κύριος προς τον Μωυσήν· «ιδού εγώ θα βρέξω διά σας άρτους από τον ουρανόν. Και ο ισραηλιτικός λαός θα εξέλθη και θα συλλέγουν όλοι κάθε ημέραν όσον τους είναι αρκετόν διά την ημέραν. Η εντολή μου αυτή είναι και δοκιμασία δι’ αυτούς, διά να ίδω, εάν θα συμμορφωθούν με αυτήν ή, όχι.

Εξ. 16,5 Κατά την έκτην όμως ημέραν, την παραμονήν δηλαδή του Σαβάτου, θα προμηθευθούν και θα φέρουν στο σπίτι των μεγαλυτέραν ποσότητα· διπλήν από εκείνην την οποίαν συλλέγουν κατά τας άλλας ημέρας».

Εξ. 16,6 Ο Μωυσής και ο Ααρών είπαν προς όλον το πλήθος των Ισραηλιτών· «αυτήν την εσπέραν θα μάθετε, ότι ο Κύριος σας έβγαλεν από την Αίγυπτον, όχι διά να σας θανατώση με την πείναν.

Εξ. 16,7 Αύριον το πρωί θα ιδήτε την δόξαν του Κυρίου, ο οποίος ήκουσε τον εναντίον του γογγυσμόν σας, διότι οι γογγυσμοί σας εναντίον αυτού στρέφονται. Ημείς τι είμεθα, ώστε να γογγύζετε εναντίον μας;»

Εξ. 16,8 Και προσέθεσεν ακόμη ο Μωυσής· «θα ιδήτε την πανάγαθον προστασίαν του Κυρίου, όταν την μεν εσπέραν θα σας δώση κρέατα να φάγετε, το δε πρωί άφθονο ψωμί, ώστε να χορτάσετε, διότι ήκουσε τους γογγυσμούς σας εναντίον ημών. Τι είμεθα ημείς και γογγύζετε εναντίον μας; Είμεθα απλοί υπηρέται του Θεού. Επομένως ο γογγυσμός σας δεν στρέφεται εναντίον μας, αλλά εναντίον του Θεού».

Εξ. 16,9 Ο Μωυσής είπεν στον Ααρών· «ειπέ εις όλους τους Ισραηλίτας· Προσέλθετε ενώπιον του Κυρίου, παρουσιασθήτε εις αυτόν με ευλάβειαν, διότι ήκουσε τους γογγυσμούς σας».

Εξ. 16,10 Την ώραν, που ο Ααρών ωμιλούσεν στο πλήθος των Ισραηλιτών, έστρεψαν εκείνοι τα βλέμματά των εις την έρημον και ιδού, εφάνηκε η δόξα του Κυρίου υπό μορφήν νεφέλης.

Εξ. 16,11 Ωμίλησεν ο Κύριος προς τον Μωυσήν και είπεν·

Εξ. 16,12 «ήκουσα τον γογγυσμόν των Ισραηλιτών. Ειπέ εις αυτούς· Την εσπέραν θα φάγετε κρέατα και το πρωί θα χορτάσετε από άρτους· έτσι θα μάθετε ότι εγώ είμαι Κύριος ο Θεός σας.

Εξ. 16,13 Όταν ήλθεν η εσπέρα, έπεσαν πλήθος ορτύκια εις την περιοχήν, τόσα πολλά ώστε εσκέπασαν την κατασκήνωσιν των Εβραίων. Την δε πρωΐαν, καθώς έπαυεν η πτώσις της δρόσου γύρω από την κατασκήνωσιν,

Εξ. 16,14 εφάνη αίφνης απλωμένον εις την έρημον κάτι λεπτόν, όπως είναι οι σπόροι από το κεχρί, και λευκόν όπως ο πάγος επάνω εις την γην.

Εξ. 16,15 Όταν το είδον οι Ισραηλίται, ερωτούσαν ο ένας τον άλλον· «τι είναι τούτο;» Διότι δεν εγνώριζαν τι πράγματι ήτο εκείνο. Ο Μωυσής όμως τους είπεν· «αυτός είναι ο άρτος, τον οποίον ο Κύριος σας έδωκε να φάγετε.

Εξ. 16,16 Αυτή δε είναι η εντολή, που σας έδωσεν ο Κύριος· Συλλέξατε από αυτό ο καθένας τόσον, όσον είναι αρκετόν διά τα μέλη της οικογενείας σας. Ενα γομόρ θα συλλέγετε διά το κάθε μέλος της οικογενείας σας, διά τον κάθε ομόσκηνόν σας».

Εξ. 16,17 Έτσι έκαμαν οι Ισραηλίται και εμάζεψαν άλλος πολύ και άλλος ολίγον

Εξ. 16,18 Όταν όμως εμέτρησαν το συλλεγέν ποσόν διά του δοχείου, που εχωρούσεν ένα γομόρ, είδαν ότι όποιος είχε συλλέξει πολύ δεν εξεπέρασε το ένα γομόρ, και όποιος εμάζεψεν ολίγον δεν είχεν ολιγώτερον από ένα γομόρ. Ο καθένας δηλαδή είχεν εις την διάθεσίν του ένα γομόρ διά το κάθε άτομον της οικογενείας του

Εξ. 16,19 Είπε δε προς αυτούς ο Μωυσής· «κανείς δεν θα αφήση περίσσευμα από αυτό διά την επομένην ημέραν».

Εξ. 16,20 Μερικοί όμως δεν υπήκουσαν στον Μωυσήν και αφήκαν περίσσευμα διά το άλλο πρωί. Αυτό όμως έβγαλε σκουλήκια και εβρώμησε. Επικράνθη ο Μωυσής από την παρακοήν των αυτήν.

Εξ. 16,21 Κάθε πρωί οι Ιοραηλίται συνέλεγαν αυτό. Καθένας το καθωρισμένον διά την οικογένειάν του ποσόν. Όταν δε ανέτελλεν ο ήλιος και ηύξανεν η θερμότης, αυτό έλυωνε.

Εξ. 16,22 Κατά την έκτην ημέραν συνέλεξαν διπλήν ποσότητα, δύο γομόρ (περί τα εξ κιλά) διά κάθε άτομον. Οι άρχοντες των Ισραηλιτών επληροφόρησαν τον Μωυσέα σχετικώς.

Εξ. 16,23 Ο δε Μωυσής τους είπεν· «αυτή δεν είναι η εντολή, που σας έδωσεν ο Κύριος; Αύριον είναι Σαββατον, ημέρα αναπαύσεως, αφιερωμένη στον Κύριον. Όσος άρτος σας χρειάζεται να ζυμώσετε διά τας δύο ημέρας, ζυμώσατέ τους σήμερον· και όσα έχετε να ψήσετε, ψήσατέ τα σήμερον. Όσα δε από αυτά, αφού φάγετε σήμερον, σας περισσεύσουν, φυλάξατέ τα ως απόθεμα διά την αυριανήν ημέραν».

Εξ. 16,24 Αφήκαν το περισσεύσαν από αυτό μέχρι την άλλην ημέραν, όπως τους είχε διατάξει ο Μωυσής. Είδαν δε ότι ούτε εβρώμησεν ούτε έβγαλε σκώληκας.

Εξ. 16,25 Τους είπεν ο Μωυσής· «φάγετε σήμερον από το χθεσινόν περίσσευμα, διότι σήμερον είναι Σαββατον, αφιερωμένον στον Κύριον και δεν θα υπάρξη μάνα εις την πεδιάδα.

Εξ. 16,26 Εξ ημέρας θα συλλέγετε, την εβδόμην την ημέραν είναι Σαββατον, ανάπαυσις· δεν θα υπάρχη εις την πεδιάδα ο άρτος αυτός».

Εξ. 16,27 Εν τούτοις κατά την εβδόμην ημέραν εξήλθον μερικοί από την κατασκήνωσιν του λαού, διά να συλλέξουν από αυτόν τον άρτον, αλλά δεν ευρήκαν.

Εξ. 16,28 Ο Κύριος είπε προς τον Μωυσήν· «έως πότε δεν θέλετε να υπακούετε εις τας έντoλάς μου και στον νόμον μου;

Εξ. 16,29 Ιδέτε, ο Κύριος σας διέταξε να τηρήτε αργίαν κατά την ημέραν αυτήν του Σαββάτου. διά τούτο και την έκτην ημέραν, την Παρασκευήν, σας έδωκεν άρτους διά δύο ημέρας. Καθήσατε λοιπόν όλοι μέσα εις τας κατοικίας σας. Κανείς δεν θα εξέλθη από τον τόπον του κατά την εβδόμην ημέραν».

Εξ. 16,30 Υπήκουσεν ο λαός και ετήρησεν αργίαν, κατά την εβδόμην ημέραν.

Εξ. 16,31 Οι Ισραηλίται ωνόμασαν αυτόν τον άρτον «μανά». Ήτο δε λευκόν σαν σπόροι κορίου, η δε γεύσις του σαν τηγανίτα με μέλι.

Εξ. 16,32 Ο Μωυσής είπεν· «ακούστε την εντολήν, που έδωσεν ο Κύριος· γεμίσατε ένα γομόρ από το μάνα και φυλάξατέ το διά τας γενεάς, που θα έλθουν ύστερον από σας, να ίδουν τον άρτον τον οποίον εφάγατε σεις εις την έρημον, όταν σας έβγαλεν ελευθέρους ο Κύριος από την χώραν της Αιγύπτου».

Εξ. 16,33 Εις δε τον Ααρών είπεν ο Μωυσής· «πάρε μίαν χρυσήν στάμναν και βάλε εις αυτήν ένα γομόρ από το μάνα. Τοποθέτησε αυτήν εις την σκηνήν του Μαρτυρίου ενώπιον του Κυρίου, διά να διατηρηθή εις τας επερχομένας γενεάς σας».

Εξ. 16,34 Όπως διέταξεν ο Θεός τον Μωυσήν, έτσι και έκαμεν ο Ααρών· επήρε την χρυσήν στάμναν με το μάνα και έθεσεν αυτήν εις την σκηνήν του Μαρτυρίου προς διαφύλαξιν.

Εξ. 16,35 Οι Ισραηλίται έτρωγον κατά συνέχειαν το μάνα επί σαράντα έτη εις την έρημον έως ότου ήλθον εις χώραν κατοικουμένην· έφαγον το μάνα, έως ότου ήλθαν εις περιοχήν της Φοινίκης.

Εξ. 16,36 Το γομόρ είναι, το εν δέκατον των τριών μέτρων.

 

Μετάφραση Ιωάννη Κολλιτσάρα. Από http://www.imgap.gr/file1/AG-Pateres/AG%20KeimenoMetafrasi/PD/02.%20Exodus.htm