Page 9 - aslanidis-diastromatosi
P. 9

στην Έξοδο, στο Λευιτικό, και το Δευτερονόμιο, αναφέρονται σε δούλους

                   που ήταν ομοεθνής και έγιναν δούλοι εξαιτίας χρεών και όχι πολέμου ή

                   ληστρικών  επιδρομών.  Η  λέξη  ‘ebed       που  σημαίνει  δούλος  στο  κείμενο


                   των Ο΄ μεταφράζεται ως «παῖς», ενώ ο αντίστοιχος για την γυναίκα είναι
                   το  «παιδίσκην»  (Δτ.  15:17).  Ενδιαφέρον  είναι  ότι  ο  όρος  αυτός  δεν


                                                                                        16
                   συναντάται πουθενά στα βιβλία της Γένεσις και των Αριθμών .
                         Έχοντας ξεκαθαρίσει το ιδιαίτερο καθεστώς που επικρατούσε στους


                   δούλους  της  Ιουδαίας  και  ότι  οι  διατάξεις  που  είχαν  σχέση  με

                   αυτούς,απευθύνονταν  σε  δούλους  ομοεθνής,  θα  συνεχίσουμε  κάνοντας

                   αναφορά στις ίδιες τις διατάξεις που είχαν σχέση με αυτούς. Η πρώτη είχε

                   να    κάνει    με    την    διάρκεια     εργασίας     τους.Έτσι,     η   περίοδος

                   καταναγκαστικής  εργασίας  ενός  Ιουδαίου  δούλου  διαρκούσε  έξι  χρόνια

                   και  κατά  το  έβδομο  έτος  έπρεπε  ο  δούλος  να  απελευθερωθεί.  Η  κάθε

                   περίπτωση δούλου, ήταν ξεχωριστή και γι’ αυτό ο κάθε δούλος θα έρεπε

                   να  ελευθερωθεί  αφού  συμπλήρωνε  τα  έξι  χρόνια  εργασίας  και  όχι

                             17
                   νωρίτερα .
                         Το  δεύτερο ενδιαφέρον στοιχείο,  που παίζει ρόλο στην μεταχείριση

                   ανδρών  και  γυναικών  στην  κατάσταση  της  δουλείας,  είναι  ότι  η

                   απελευθέρωση του δούλου έχει να κάνει μόνο με τον άνδρα και όχι με την

                   γυναίκα του ή το παιδί του, εάν αυτό αποκτήθηκε αργότερα. Επομένως, η


                   16   Οι  Ιουδαίοι είχαν  μόνο  την λέξη‘ebed  για να αναφέρονται σε  όλα  τα είδη δουλείας, σε
                   αντίθεση με τον ελληνικό κόσμο ο οποίος χρησιμοποιούσε μια μεγάλη γκάμα επιθέτων και

                   χαρακτηρισμών για αυτή την ιδιότητα, όπως: δοῦλος, παῖς, οἰκέτης, ἀνδράποδον, αἰχμάλωτος,
                   οἰκογενής, ἀργυρόνητος, ενώ την γυναίκα την αποκαλούσαν: παιδίσκην, δούλη, θεράπαινα και
                   κοράσιον. Περισσότερα βλ.: Σελ. 98-99.

                   17 Ringe, Jesus, liberation, and the Biblical jubilee : images for ethics and Christology (19;
                   Philadelphia:  Fortress  Press,  1985).Σελ  18  καιTurnham,  "Male  and  Female  Slaves  in  the
                   Sabbath Year Laws of Exodus 21:1-11,"   JBL 123(1987).Σελ. 545-549.


                                                            8
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14